Saturday, October 12, 2019

Long-term Cause Of The Russian :: essays research papers

In 1812 Czar Alexander the First had sworn an oath that Russia would never make peace as long as an enemy stood on Russian soil. Little did he know that not much more than a century later the enemy was those who were native to the Russian soil-the people. The Russian Revolution was an event that shaped the rest of the 20th century worldwide. The causes of the revolution go back many years before the actual revolution had even showed signs of breaking out. The causes included a weak government, indecisive leaders and, a very backwards way of life for the people.   Ã‚  Ã‚  Ã‚  Ã‚  In the mid to late 19th century Russian leaders came to understand that Russia was backwards in it’s ways and that it must strive to modernize itself before the country was left in shambles. Russians and their land could be described in one word, poor. The agrarian societies were weak because the land was only hospitable to trees and ice. The peasants were serfs, attached to the land and their master s. In 1853 war suddenly broke out in the Crimean Peninsula over Christian shrines in the Ottoman Empire. After their defeat in the Crimean War, Russia’s war leaders realized even more that they were behind the whole world in modernizing. In response Alexander II then took the reigns of the empire radically improving the country. Trans-continental railroads were built and then in 1861 the serfs were emancipated. The government then strengthened Russia’s industry by promoting industrialization with the construction of factories. But then as quickly as Alexander II’s reform reign started, it ended. In 1881 a group of terrorists assassinated Alexander causing a cessation of the reforms. Suddenly economic modernization resurfaced again in the 1890’s under the Finance Minister named Sergei Witte. Witte believed that even though Russia was a backwards country, modernization could still occur. Under his leadership Witte helped the 35,000 mile railway system come to a completion. Yet the Russian leaders were so impressed that this great change that could improve Russia in the next 20 years they were so blind to the poverty and overpopulation that continued making Russia digress further and further.   Ã‚  Ã‚  Ã‚  Ã‚  After a loss to the Japanese in the Russian-Japanese war, morale of the common folk was at an all time low. Illegal labor parties were forming and groups of dedicated individuals were begging for revolution. Groups such as the Nihilists, and the Anarchists started to form with the intent to start a revolution.

Friday, October 11, 2019

Information Security Essay

Information Security is a fundamental function of any organization expecting to be competitive in the global market. As more and more developing countries make the leap into capitalism, competiveness will only become more essential. With Asian nations like China, Korea and India stepping up to make their presence noticed taking more of the market share than ever before other organizations must remain competitive which means keeping their piece of the pie safe and secure. Organizations’ proprietary information if left unsecure could mean loss of their competitive edge. In the IndustryWeek. com article by, â€Å"Manufacturers Must Think Virtually to Ensure Data is Protected† Chris Benco contends; â€Å"Data is what all manufacturers rely upon, and with the ever-increasing influx of it, companies need to ensure that it is protected in the event of a natural disaster, human error or other problems. With this heavy reliance on data to maintain day-to-day operations, manufacturers cannot afford to overlook data protection as it is the key in maintaining production, optimizing productivity and guaranteeing profit. Information security though takes on another aspect when you consider an often over looked key element of corporate information. We think of information security in terms of protecting what is on paper and in data bases, but knowledge is much harder to nail down. Knowledge, information that is stored in the minds of the organization’s personnel is just as important as any other data or product information and should be gathered and stored just the same. As we could see in the reading material for this case assignment there are many methods for obtaining, sharing, and storing knowledge information. Some such methods were discussed by Ann Field in her article â€Å"Locking Up What Your Employees Know†. The step according to Ms. Fields are to first Create a knowledge profile, then foster mentoring relationships, encourage communities of practice, ensure that passing knowledge on is rewarded, Protect people’s privacy, and decide whether you’re interested in recorded knowledge as well.

Thursday, October 10, 2019

Ancient Roman Government Notes Essay

The â€Å"common-people† assembly which helped give the citizens more political power Empire- A dominating nation with extensive territories and a powerful ruler Laws of the 12 Tables- Guidelines for citizen’s behavior; a list of Roman customs about property and punishment Mercenary- A soldier who is hired for service in a foreign country Patrician- Member of Rome’s richest and most important families who served on the Senate for life Plebeian- The common person or lower-class citizen Roman Senate- One of the two houses of the early Roman republic Republic- A country run by the elected representatives of its people Tribune- A leader within the Concillum Plebus In 500 B. C the Roman government was forming into a republic; in which the people have the freedom to vote for their leaders. There were two parts, or two houses, to the Roman Republic: the Citizen Assembly and the Senate. The elected officials headed the two councils and they served one-year terms. The republic was established in 509B.C and lasted 500 years. Differences between the Greek and Roman governments: In Greece all men were allowed to vote In Rome only men with money/property could vote The Senate was the most powerful part of the government; all senators were patricians. To obtain political rights, the common people (Plebeians) formed their own assembly, the Concillum Plebus and named their leaders tribunes. Establishing peace and order gave Rome stability: Rome’s first code of law was esta blished in 450B. C. On ten tablets, ten legal experts wrote down a list of Roman customs about property and punishment. However, due to plebeian pressure, two more tablets were added to satisfy them. The final code was called the Laws of the Twelve Tables. By the end of the third century Roman law covered issues dealing with foreigners and eventually covered magisterial law to strengthen and correct existing law. The Roman Empire took its first steps of dominance in 27B. C when the law’s development was taken over by the emperors, who added and revised freely. As the law got more complex, the government had to literally train jurists who could understand and interpret the laws. The stability of the law, the military, and financial standing of Rom kept it powerful. Rome successfully battled the Carthaginians, the Celtics(British), the Etruscans, and the Samnites. The Roman Empire was established around 27B. C. The empire spanned three continents. The empire was divided into states that were ruled by governors who collected taxes and sent money back to Rome.

Miscommunication: Phonology and Message

Sometimes it is not easy to transmit the intended meaning to a person during a communication process. Miscommunication is a phenomenon that people experience almost every day. It is even used for marketing or present in comedy shows. Miscommunication can arise through various incidences, for example in an intercultural communication, where people have different conventions, or when a word is ambiguous and the context unclear. Sometimes people also do not listen because they think the aspect is not relevant to them.One of the most frequent types of miscommunication are those based on slips of the tongue or slips of the ear. When people do not understand words, sentences or whole passages, the brain tries to fill the gap with known structures. Consequently, misunderstandings arise. In the following we want to concentrate on miscommunication that emerges through the transmission of the message in the auditory channel. There are various aspects that can lead to miscommunication through m istakes in the transmission of a message.These aspects, like the difference of hearing and listening, the exchange of letters or problems with the intonation etc. , are going to be dealt with in this paper. First of all we are going to present how a message is transmitted in communication and which phonological aspects play a role. Then miscommunication is going to be treated. We want to show how miscommunication can arise and afterwards analyse some misunderstandings and show how they could have come up. 2. Phonetics and phonology – the transmission of a message Communication always takes place between two or more people who are trying to get a message across.During this communication process, different aspects are important. As we talk about oral communication, which is about the transmission of sounds, phonetics and phonology play a role. They are a main aspect in the transmission of a message. Phonology means †die Entstehung, Ubertragung und Wahrnehmung, also die ma terielle Seite der Sprachlauteâ€Å" (Grasegger 2004: 7) whereas phonetics â€Å"untersucht die Funktion und die Eigenschaft von Sprachlauten als Elemente eines Sprachsystems, also die funktionelle Seite† (Grasegger 2004: 7).In the following we want to concentrate on the transmission of the sounds or the message. We want to have a look at the phonological aspects and prosodic aspects that play a role in the transmission process. But first of all, we are going to present Shannon and Weavers communication model. 2. 1. A communication model The process of communication can be presented as a model. One, the prototypical model, was developed by Shannon and Weaver in 1949. They reduce communication simply to the process of transmitting information (Chandler o.A. : 1). This model consists of five elements, an information source producing a message, a transmitter encoding the message into signals, a channel, a receiver decoding the message and a destination where the message arrives (Chandler o. A. : 2). Thus, a sender and a receiver always exist in a communication process. The sender is the information source who intends to transmit the message by his mouth (transmitter) through a channel. Here the message is transmitted through sound waves and maybe also body language.The ear receives the sound waves (receiver) and the listener decodes the message by interpreting verbal and non-verbal information and constructing a reality of what the meaning could be (www. worldtrans. org : 1). As sender and receiver do not share the same feelings, experiences, perceptions and ideas, the message can be interpreted differently by the receiver (ebd. ). Consequently, miscommunication can arise. Regarding the Shannon and Weaver model, some possibilities where miscommunication might emerge are in the channel, where noise is a dysfunctional factor (Chandler o. A. 2), on the listener’s side or during the process of encoding a message on the speaker’s side. However, t here are other aspects that have to be considered in communication. We also need to know how the speaker succeeds in producing a sound and how the listener reconstructs the message. At this point phones and suprasegmental features play a role. When the speaker wants to encode a message, he takes a phoneme as a basis and produces a phone that is transmitted through the channel. According to Grasegger 2004 the speaker disposes of a creative function, a sending and listening function in his brain.The sending function in the brain thinks of a message that reaches the speech-organs through nerves. There the sound is produced by tongue, breath, palate etc. (Grasegger 2004: 17-31). The sound passes the channel through sound waves and reaches the ear of the listener. The task of the listener is now to reconstruct the message, which means recognizing the individual words, extracting their syntactic relationships, determining the semantic structure of the utterance and its relation to the dis course context as well as recognizing emotions (Cuttler/Dahan/Donselaar 1997: 142).However, few cues are available to signal where one word ends and the next one begins. To understand the message, the listener has to find the individual word boundaries (Cuttler/Dahan/Donselaar 1997: 143). The brain decodes and reconstructs the message. The sounds, the â€Å"Signifikat† (Grasegger 2004: 11), stand for a special concept, the significant (Grasegger 2004: 11). In the following we are going to concentrate on this phonological and prosodic part the of communication process. 2. 2. Phonological elements of communicationAs already mentioned, phonological elements are important in the transmission of a message since phonemes are a unit of linguistic and perceptual processing (Clark/Yallop 1996: 318). During a communication process, the speaker produces sounds. These sounds are not transmitted individually but in bigger units. The smallest and primary unit of production and perception i s the syllable. It can be described as â€Å"symbiosis of consonant and vowel which acts as the effective vehicle for the transmission of linguistic information† (Clark/Yallop 1996: 318).Phonemes never have a meaning themselves. Their primary function is their distinctive function, the differentiation of meanings of speech units like words. If a sound has a distinctive function can be proved by replacing it by another sound. That means that a sound has a distinctive function when you take the example ‘Kanne’ and replace the [k] by a [t] so that the meaning changes (Grasegger 2004: 81). The articulation is not important when it does not have a distinctive function. Such words that differ only in one phoneme are called minimal pairs.By changing this phoneme, the word gets a different meaning (Grasegger 2004: 83). Thus, miscommunication can easily arise at this point since if the listener does not hear a part of a word or sentence, his brain replaces this gap (Clark /Yallop 1996: 318). Another aspect that is important during the transmission of sounds is that two words with two different meanings can sound similar and have to be understood in the context (Bu? mann 2002: 284). Thus, the role of sound in communication is the transmission of a meaning. However, a single sound does not convey a meaning, but a combination of sounds.The sounds (signifikat) stand for a meaning or concept (significant) that the listener has to decode. But if some sounds are replaced during processing in the brain and these sounds form a minimal pair the meaning can be changed. Later on we want to deal with some examples how miscommunication can arise because some sounds are replaces or their position in a word is changed. 2. 3. Prosodic elements of communication As we have seen, not only phones, the smallest segments of sounds, are important for the transmission or reconstruction of a message, but also uprasegmental features, phonetic expressions that include more than one segment. These are pitch, volume and duration which are linked to bigger units like syllables, words, phrases and sentences (Grasegger 2004: 63). However, prosody is normally used as a synonym for suprasegmental features such as pitch, tempo, loudness and pause (Cuttler/Dahan/Donselaar 1997: 143), although Grasegger defines prosody as the linguistic function of suprasegmental features which is to differentiate meaning on the level of words, phrases or sentences, or to structure an utterance rhythmically (Grasegger 2004: 63).So it is rhythm and intonation what helps differentiating meaning (Clark/Yallop 1996: 322). According to Cuttler/Dahan/Donselaar 1997, â€Å"the prosodic structure of an utterance exercises effects on the timing, amplitude and frequency spectrum of the utterance and these are dimensions of sound itself; any utterance, indeed any part of an utterance corresponding to any linguistic component to a phonetic segment even must have a certain duration, a certain amplitude and a certain fundamental frequency† (Cutler/Dahan/Donselaar 1997: 142).Consequently, if a speaker intends to emphasize a segment, frequency, pitch, intensity and duration, or one of these parameters, have to differ from the accentuation of other segments so that the listener is able to understand the difference in meaning or rhythm, since languages like English are â€Å"perceived in the durational interplay of prominent (or ‘stressed’) syllables and weaker or less prominent ones† (Clark/Yallop 1996: 323). However, few cues are available to signal where one word ends and the next begins. Elements that structure sentences etc. hythmically and determine their meaning are for example quality and accentuation. The speaker could change the meaning of an element by changing the duration, called quantity. That means, that for instance long vocals convey a different meaning than short vocals (Staat; Stadt) (Grasegger 2004: 72). The accentuation helps def ining word boundaries. An accent is the stress or emphasize of a syllable, a word or a sentence to emphasize it (Grasegger 2004: 73). Stressed syllables normally have a higher frequency, a higher volume and a longer duration than non-stressed syllables (ebd. . Its function is to structure an utterance so that the listener has the possibility to differentiate meaning by distinguishing different positions of stress like ancora and ankora in the Italian language (vgl. Grasegger 2004: 74). A â€Å"Satzakzent† (Grasegger 2004: 75) emphasizes words in a sentence and thus has a contrasting function. In the sentence ‘Peter searches a book’ , for example, the speaker can emphasize different units such as the book, Peter, or searches to make clear who he is talking about, what Peter does or what he is searching for.This kind of stress in a sentence is related to intonation. Intonation is another prosodic element that can be defined as â€Å"Verlauf der Sprechmelodie inner halb einer lautsprachlichen Au? erung† (Grasegger 2004: 76). It is the „Form der Tonhohenbewegungen im Verhaltnis zur mittleren Sprechstimmlage eines Sprechersâ€Å" (ebd. ). During a unit of intonation, the pitch rises or falls. The boundaries of a unit are defined by different phonetic elements like the distension of a syllable at the end of a unit or a linguistic pause, an interruption that has a structuring function (Grasegger 2004: 76).Thus, the characteristic of intonation is structuring an utterance as well as its distinctive function since the difference in pitch conveys meaning. A rising intonation at the end of a sentence normally is a question whereas falling intonation a statement. A demand or an order is expressed by â€Å"steil abfallender Intonation† (Grasegger 2004: 77). So the content and meaning of a sentence depends on the position of the accent and the rise or fall of pitch. Moreover, syntax and prosody are closely related so that the supraseg mental features may be influenced by the position in the syntactic structure.So we have, for instance, longer pauses before major syntactic boundaries (Cutler/Dahan/Donselaar 1997: 162). Furthermore, intonation (pitch, volume etc. ) show the emotional condition of the speaker and thus have an expressive function. A question, for example, can also indicate doubts or surprise of a speaker. (Grasegger 2004: 77). So prosodic elements that are important for the differentiation of meaning or structure the sentence through a certain rhythm so that they influence the accentuation of a message and the understanding of the listener are pitch, volume, duration and pauses.They help identifying words (Cutler/Dahan/Donselaar 1997: 148). Prosodic problems can lead to serious reductions of the understanding, what is going to be treated later on. 3. Miscommunication – Problems in the auditory channel After looking at the communication process and the transmission of a message through the audi tory channel, we now want to have a look at the emergence of miscommunication. In the following we are going to treat some aspects that can influence the transmission of sounds in a negative way so that the message is not transmitted correctly.Miscommunication can be caused either by the speaker or by the listener. That means by slips of the tongue or slips of the ear, because the receiver did not listen or on account of channel problems. However, we first want to deal with the difference of hearing and listening. 3. 1. Hearing and Listening One aspect through which miscommunication can arise is the difference between listening and hearing. People hear or perceive sounds the sender is trying to transmit. However, we have to listen and reflect to understand the message.Hearing can be defined as attending to the sounds which come to the receiver at certain frequencies and intensities. Thus, the receiver cannot influence hearing but avoid listening since this is a higher cognitive proc ess under the receiver’s control (Truax 2000: 20). There are three levels of listening attention. One of them is ‘listening in search’ which is listening at its most active. It involves a conscious search of the environment for cues. Detail is of the greatest importance for this kind of listening.The listener needs the ability to focus on one sound to the exclusion. That means that in a noisy environment, the listener has to focus on the sound the speaker is producing and not on the background noises. The second level is ‘listening in readiness’. This depends on associations being built up over time so that the sounds are familiar to the listener. Consequently, they can be identified even by background processing in the brain. So, for example a mother does not wake up when trains are passing by but when she hears her baby crying.The last form of listening attention is ‘background listening’. That means that people are aware of sounds tha t are not important for getting the message so that they do not listen. One reason for this is that they are usual occurrences and therefore expected and predictable so that people do not listen to them actively (Truax 2000: 19-22). The more of these sounds are perceived, the more miscommunication is possible since an increase in the noise level means more psychological tress, greater fatigue and consequently an increase in performance errors on account of the extra load of information processing when the brain has to shut out noise (Truax 2000: 19). Thus, miscommunication can arise involuntarily when people do not distinguish between hearing and listening or lack the skill of listening in readiness, for example. If somebody lacks that skill, he cannot distinguish between important or less important sounds so that an overload of sounds is possible. So people maybe do not hear a letter, a word or a sentence. Slips of the ear can also happen when you lack concentration.However, it is also possible to tune somebody out because you do not like the person or since you are bored or tired (Myres/Myres 1992: 139). Another problem that can arise in communication is that immediately after people have listened to a person talking, they tend to remember only about half of what they heard, no matter how hard they thought they were listening (Myres/Myres 1992: 138). Furthermore, the association one has to a sound can differ. That means that the listener does not associate the same meaning to a sound as the speaker does.So a reason for the loss of information or the understanding of wrong information are for instance highly redundant and basically uninteresting sounds that are perceived and do not encourage sensitive listening since they seem irrelevant for the listener. This can described as a listener- based and interactional- related problem. Consequently, problems can arise when the listener concentrates on background noises, when he thinks sounds are redundant or when h e lacks concentration or listening skills. There are also problems on the phonological and prosodic level that lead to miscommunication with which we want to deal later.The problems or types of miscommunication mentioned above are listener based, the last one is based on an interactional and a listener problem. However, miscommunication can also emerge through problems in the channel, during the interaction or on the sender’s side at which we want to have a look now. 3. 2. Channel- based and interactional- related miscommunication The main channel- based problem that influences the communication process negatively is noise. If there is too much noise in the background, the listener often perceives only bits of what the sender is talking about.Consequently, the brain tries to restore the missing segments by top-down contextual prediction (Clark/Yallop 1996: 318). What kind of misunderstanding arises, that means if it is based on prosodic or phonological aspects, depends on the missing segments. Another problem that may arise, is the overlap of turns meaning that for example two people are talking at the same time caused by problems in turn taking. Thus, the speaker A cannot concentrate on the sounds the other speaker (speaker B) is producing and does not understand passages of his speech. This can be categorized as channel and interactional-related miscommunication.To avoid misunderstandings or miscommunication it is necessary that sender and receiver establish a common ground. The speaker wants to know if he has succeeded in transmitting the message and waits for evidence that the listener has to give by asking a question or using continuing contributions like ‘yes’, ‘uhuh’ or ‘I see’. If miscommunication arises at this point, it can be categorized as an interactional problem. 3. 3. Sender and receiver related miscommunication Miscommunication is always a problem that arises either on the speaker’s side or o n the listener’s side.If there are channel problems, the misunderstanding comes up at the listener’s side. However, the sender’s pronunciation can also be a reason for miscommunication, for example when he stutters, does not pronounce the word correctly or clearly and does not stress correctly etc. Regarding these kind of problems, we distinguish between two categories of problems, prosodic and phonological ones. 3. 3. 1 Prosodic problems Prosodic problems are â€Å"Abweichungen in der Realisierung segmentubergreifender bzw. suprasegmentaler Eigenschaften lautsprachlicher Au? erungenâ€Å" (Grasegger 2004: 78).That includes problems or dysfunctions of pitch, volume and intonation that influence the intonation of a sentence and consequently its meaning. Prosodic problems influence the perception negatively and lead to incomprehensibility. Problems that can lead to misunderstandings are stuttering and variations in pitch and accentuation (Grasegger 2004: 78-79). Miscommunication can arise when people do not detect the right word boundary. For example, when a word is spread over a strong and a following weak syllable, listeners tend to divide the former syllable at the onset of the second strong syllable.Englishmen often tend to insert boundaries before strong syllables or leave boundaries between weak syllables out (Cutler/Dahan/Donselaar 1997:146). The reason why such miscommunication emerges is that strong syllables often signal the onset of lexical words (ebd. ). But the â€Å"strong weak distinction is primarily based on a segmental property, vowel quality, rather than on a stress distinction (Cutler/Dahan/Donselaar 1997: 148). However, not every language makes the same distinctions between strong and weak syllables (ebd. ). Whereas the rhythm of English sentences in stress-timed, French sentences are syllable-timed.As the segmentation procedures are part of the â€Å"processing repertoire† (Cutler/Dahan/Donselaar 1997: 148) of the listener, an Englishman and a Frenchman talking can produce miscommunication by applying their strategies to detect word boundaries (vgl. Cutler/Dahan/Donselaar 1997: 148). Furthermore, miscommunication can arise when a listener does not perceive the stress of some words, it is possible that he does not interpret the meaning correctly, for example in the vocal quality distinction (Cutler/Dahan/Donselaar 1997: 155).If the receiver does not get the sentence accents or the intonation, he probably does not know if it was a question or an order or, taking the sentence ’Er ist nicht einmal gekommen’ (vgl Grasegger 2004: 78), if he did not come or if he came several times. A misunderstanding can also come up when the speaker does not stress correctly. Usually, the listener who does not get the right words does not ask but adds the rest of the sentence so that a misunderstanding can arise. 3. 3. 2 Phonological problems Phonological problems are phonetic deviations on the word level.That does not include the pronunciations, the phonetics, but the wrong choice and order of elements a word, for example. We distinguish between paradigmatic problems and syntagmatic problems. Paradigmatic problems include the choice of the wrong elements, syntagmatic ones the wrong sequence or order of elements. The latter could be that people understand ‘papel’ instead of ‘apple’. An example for a paradigmatic problem understanding the word ‘Jacoc’ instead of ‘Jacob’ (Grasegger 2004: 123). Additionally, there are four different types of phonological problems: elision, addition, metathesis, substitution.Elision means that the speaker leaves out segments of a word or a whole syllable. In general one omits syllables that are not stressed. An example for an elision is saying and/or understanding nana instead of banana. Normally consonants are left out, in general the last consonant of a word like street which becomes stree. Addition means that the speaker or listener adds a consonant or a vocal so that apple becomes papple, zebra zebera or Tablett Tablette (Fromkin 1980: 35-36). It is also possible that you have an elision and an addition in a word or that you double a syllable.A metathesis is a problem in sequencing so that the speaker exchanges syllables or puts them the other way round. So Blatt is Balt or ‘fork’ ‘frok’. The last type of phonological problems, the substitution, means that the speaker has the same number of syllables but replaces one syllable by a different one. It is often replaced by another syllable that sounds similar like ‘Jacoc’ and ‘Jacob’. It is also possible to leave something out and replace a syllable or a letter (Grasegger 2004: 123-127; Fromkin 1980: 47).The first segments in a word and the first syllables are more likely to be affected by speech errors since they are more focused on during speech production (Fromkin 1 980: 48). According to Clark/ Yallop 1996, errors on the level of a syllable are detected far more readily than segment errors (Clark/Yallop 1996: 319). When the listener does not perceive one syllable, the brain tries to replace the missing syllable by a segment that could fit (vgl. Clark/Yallop 1996: 318). However, these processing in the brain might fail, especially when the words sound similar.Another aspect that can lead to miscommunication are these homophones. They are a type of lexical ambiguity, â€Å"homonyme Ausdrucke verfugen uber identische Aussprache bei unterschiedlicher Orthographie und Bedeutung† (Bu? mann 2002: 284) like ‚their’ and ‚they’re’. Consequently, misunderstandings can easily come up when for example the context is unclear and the word the speaker used sound similar but has a different meaning. This kind of miscommunication can also be categorized as message-related miscommunication.These problems can be listener-ba sed so that not the speaker changes elements of a word but the listener understands the wrong elements, for example because there were also channel problems or he did not listen or sender-based because of slips of the tongue, for example. 4. Analysis of miscommunication In the following chapter we are going to analyse some misunderstandings according to the features we have listed above. For the collection of data I used the diary method and searched in the internet. One example is taken from the internet, another one is a situation I experienced during the last weeks.The last example was originally broadcast on television some years ago that I remembered and wrote down. By analysing the examples of miscommunication, we want to come up with some possibilities how the misunderstanding could have emerged. 4. 1. A phonological problem The first misunderstanding is a situation I experienced some weeks ago. It took place on the dance floor during a training unit so that there was much ba ckground noise (people talking and music). The sender arrives and tells that he never wants to do it again with Korten, which is the last name of an absent person.M: Das mache ich nie wieder mit dem Korten! A: Was machst du nicht mehr mit dem Korken? This misunderstanding can be categorized as a phonetical miscommunication. The words Korten and Korken, that means [t] and [k], are a minimal pair since they have a distinctive function and change the meaning of the word. The misunderstanding is based on a paradigmatic problem, the choice of the wrong element, sound, in the word. The listener substituted the letter [t] by the letter[k]. One possibility how the misunderstanding could have arisen is in the channel.On account of music and loud voices in the background, the receiver had to listen in search but could not understand the whole sentence because of the extra load of processing in the brain or a lack of concentration. Probably she only got the first passage of the word and the la st syllable was added through brain processing as Korten and Korken only differ in one sound. Furthermore, the context was missing. M arrived and started the sentence with the word â€Å"das† which normally refers to something that had been said before. In this example a reference was missing because this word was used at the beginning of the communication.Additionally, the person â€Å"Korten† M was talking about was absent so that the listener did not expect M to talk about him in this context. M also used an article to refer to a person what you normally do not do in the German language unless you are speaking a dialect. So we can categorize this miscommunication mainly as acoustic misunderstanding which is based on substitution of a consonant and probably came up on account of a channel problem. 4. 2. Hearing and Listening This example was taken from the internet. It is a telephone call an old woman made to the police because she wanted to know if there was a thund erstorm in Neuss. 1)P (police): Hallo? (2)W(woman): hallo? (3)P: Hallo, hier ist die Polizei (4)W: Hallo, ich kann gar nichts verstehen! (5)P: Ne? Dann mussen Sie mal richtig zuhoren! (6)W: Ich wollte fragen, aah, wo die Nacht das Gewitter war. (7)P: Das†¦war uber Bochum. (8)W: Was?! (9)P: Uber Bochum? (10)W: Saarbrucken? (11)P: Auch (speaks up) (12)W: Wo denn? (13)P: Wo solls denn hin? (14)W: Was? (15)P: Wo das Gewitter denn hin soll? (16)W: Wo das gewesen ist? (17)P: In Deutschland (18)W: Ich hab’ Sie jetzt aber nich verstanden, wirklich nich, sind Sie mir nich bose! (19)P: Ne, bin ich nicht (20)W: Wo war das denn? 21)P: Uberall! (22)W: Uberall? (23)P: Ja, †¦ und das war nass. (24)W: bass (25)P: Nass! (26)W: †¦. Ist denn viel passiert? (27)P: Nein. (28)W: Viel passiert? (29)P: Nein! (30)W: Nein? (31)P: Nein. (32)W: Nein,†¦ Ja, entschuldigen Sie bitte, ich bin 99 Jahre alt und ich hab’ eine Tochter in Dusseldorf, in Neuss wohnen und ich hab’ noch nix gehort. (33)P: Da war nichts. (34)W: Was? (35)P: In Neuss war nichts! (36)W: Da was es? (37)P: Nein! (38)W: Nein? (39)P: Nein, in Neuss kein Gewitter. (40)W: Gewitter? (41)P: Nein! (42)W: War da das Gewitter? (43)P: Nein! (44)W: Nein? Ich hab’ kein Wort verstanden!Ich habe extra an die Polizei gewandt, dass ich Antwort krieg! (45)P (schreit): Ja, da war kein Gewitter! (46)W: Was? Bitter? (47)P: Da war kein Gewitter (48)W: Gewitter? Wo? (49)P (lacht) (50)W: Hier? (51)P: Nein! W legt auf. (source: www. radiopannen. de) In general, this miscommunication seems to be listener and channel- based. However, there are several factors that lead to this miscommunication. Concerning the channel, the woman probably does not hear very well because she is already old. We can suppose this because she always asks ‘was? ’ and says ‘ Ich hab’ kein Wort verstanden’.She was also nervous, because she had not heard of her daughter, what could influence the listening process. In addition to this fact, the telephone connection was bad and crackling in the wire could be heard. Perhaps the woman also lacked the skill or concentration for listening in search. In line 47 and 48 the woman did not listen to the beginning of the sentence and just paid attention when the man was talking about the thunderstorm where she was interested in. Obviously, she applied the wrong strategy, listening in readiness so that she heard what he was saying but only recognized the word ‘Gewitter’.The same can also be supposed for line 35 and 36. Moreover, we also have some misunderstandings that are based on prosodic and phonological problems as in line 39 and 40. Here we have a prosodic problem. The woman did not get that the police officer stressed the word ‘kein’, so that she thought there was a thunderstorm. In line 24 the woman understands ‘bass’ instead of ‘nass’. This is a paradigmatic problem that is ba sed on the substitution of [n] by [b] because they are minimal pairs and the words sound similar.In line 45 and 46 she understands ‘bitter’ instead of Gewitter. Here she is not able to define the right boundary because the stress of ‘bitter’ and ‘Gewitter’ is on the last syllable. Furthermore, we have an elision of the letters [g] and [e] and a substitution. [w] is replaced by [b]. Concerning the misunderstanding in line 9 and 10 where the woman understands Saarbrucken instead of Bochum, we have to guess that this arose because she could not understand the word on account of channel problems and ‘Bochum’ was replaced by another town in brain processing.So we can conclude that this miscommunication is based on various kinds of misunderstandings that are probably mainly influenced by channel problems such as a bad connection and an old person who is hard of hearing and maybe also lacks listening skills. 4. 3. Prosody and homophones T he following example for miscommunication was broadcast on television in 1959. A reporter called Heinz Maegerlein talking about sports pronounced the sentence: Maegerlein: Tausende standen an den Hangen und Pisten which was interpreted by the spectators as: Tausende standen an den Hangen und pissten. vgl. http://de. wikipedia. org/wiki/Heinz_Maegerlein) This misunderstanding can be interpreted as a message-related, listener or speaker-based miscommunication. It is a prosodic and phonological problem. As the words ‘Pisten’ and ‘pissten’ are homophones, the spectators added an ‘s’ to the word so that it also becomes a paradigmatic problem. On account of the words being homophones, the misunderstanding is message- related. That is why the speaker has to put the emphasize on the right syllables and the pauses in the right position. Therefore, we also have a prosodic problem here.Either the speaker must have put a wrong stress on the words or the sp ectators did not get the right intonation. To get the message across correctly, the speaker is not allowed to make a pause after ‘Hangen’ (Tausende standen an den Hangen [†¦] und Pisten) since it would emphasize ‘und Pisten’. Thus, as the words are homophones and therefore intonation very important, it seems that the problem is primarily a prosodic one, since the speaker has to try to get the right meaning across. 5. Conclusion Thus, we can conclude that most of the miscommunication happens on account of problems in the auditory channel.According to Fromkin 1980 about 60% of all misunderstandings are based on slips of the ear and 60% result in nonwords (Fromkin 1980: 6). These misunderstandings can come up on the listener’s side as slip of the ear because he does not listen, he lacks listening skills, does not concentrate, or on account of a mistake in brain processing. As the listener did not get an aspect of the communication, the brain search es words that sound similar. Miscommunication can also arise on account of channel problems like noise, interactional problems or message- related problems like homophones.Furthermore, the communication can be influenced negatively through slips of the tongue produced by the speaker. Consequently, the listener replaces the target segment by other segments of the same level of description so that other words with different meanings or nonwords come up. Parts of words, sentences or syllables can also be left out or the place can be changed. Additionally, problems in prosody can influence the meaning of the sentence as wrong intonation makes the definition of word boundaries more difficult to the listener. .Bibliography Bu? mann, Hadumod (2002): Lexikon der Sprachwissenschaft. Stuttgart: Kroner Verlag. Chandler, Daniel (o. A. ): The Transmission Model of Communication. http://www. aber. ac. uk/media/Documents/short/trans. html. Abgefragt am 25. 10. 2006. Clark, John/Yallop, Colin (1996 ): An introduction to phonetics and phonology. Oxford/Cambridge: Blackwell. Cutler, Anne/Dahan, Delphine/Donselaar van, Wilma (1997): Prosody in the comprehension of spoken language: A literature review. Language and Speech, 40, 141-201. Fromkin, Victoria (1980): Errors in linguistic performance. Slips of the tongue, Ear, Pen and Hand. New York/London: Academic Press. Grasegger, Hans (2004): Phonetik und Phonologie. Idstein: Schulz-Kirchner Verlag. Myres/Myres (1992): The dynamics of human communication. New York: Mc Graw Hill. Truax, Barry (2000): Acoustic communication. Norwood: Ablex Publishing Corporation. A communication model : www. worldtrans. org . Abgerufen am 25. 10. 2006. www. radiopannen. de. Abgerufen am 19. 03. 2007.

Wednesday, October 9, 2019

Aids and How It Spread Globally Essay Example | Topics and Well Written Essays - 1500 words

Aids and How It Spread Globally - Essay Example The disease is primarily caused by the HIV virus i.e. the Human Immunodeficiency Virus. It was in the year 1982 that the term was first used; while earlier indication of such type of disease was termed as 'Grid' i.e. Gay related immune deficiency (BBC, 2006). The disease started from the African region. In the year 1981 the medical fraternity started noticing that a number of patients in the African region are dying from a disease, which they believed must not have been serious enough (CBC News, 2006). The seriousness of the fatal infection became more striking when the disease soon found its way into other countries and first case of AIDS death was reported in Canada in the year 1982. The western world took notice and researches into the symptoms and nature of the infection led to its categorization as Acquired Immune Deficiency Syndrome. The virus HIV, leads to gradual weakening of the immune system of the body and in such situations even everyday infections start becoming life threatening. Research and development into finding a permanent solution to cure the disease have not yet been successful. Though, the life expectancy of AIDS patients have become much more now. While earlier, the patient would have died within months of the disease, now an AIDS patient can expect to lead a normal life for 12-15 years after getting infected with the HIV. The HIV Our immune system which is supposed to work like a defense mechanism against the infections is badly damaged when the Human Immunodeficiency Virus target the immune system. This virus attacks a particular type of white blood cells called CD4+ cells. After taking full control of the cell the virus then inserts its own genes into the cell's DNA2. Subsequently, the virus starts using the DNA cell to manufacture more virus particles. The CD4+ host cells gradually starts dying and as the number of CD4+ cells become less in the human body, the immune system of the body starts weakening. The HIV is a retrovirus containing two single-strand liner RNA molecules per virion and reverse transcriptase. The structure of this virus is said to be simple than many other viruses, but it has proved to be very difficult to defeat. After infecting the body, the virus goes into human blood, sexual fluids and breast milk. Therefore, the virus is passed on to another person, if his or her fluids come in con tact with any of the infected fluids. How the Disease Spreads As the HIV virus infects the blood, sexual fluids and breast milk, the disease can spread to another healthy person when; i. A healthy person starts having sexual intercourse with the infected person. In order to save the infection being passed onto to another person as a result of sexual intercourse, condoms are the best defense mechanism. Adopting such protective mechanism doesn't allow the sexual fluids to come in contact with each other. The UNAIDS report (2008) indicates that the educative and informative programs are indeed having a good impact on the youth of 15-24 years and there are reductions in risky behavior3. ii. A healthy person shares the injection needles and body piercing equipment with another infected person. In such cases, doctors advise that injection needles should be properly sterilized before being passed on to another person. Often drug addicts do not take such care and they make

Tuesday, October 8, 2019

Leininger's nursing theory research article summaries Paper

Leininger's nursing theory article summaries - Research Paper Example The qualitative research design used focus groups guided by Leininger’s theory of culture care diversity and universality. The setting for the study covered three different regions of a southeastern state in the United States. The participants included fifteen self-identified African American women who had recently breastfed; they were recruited by lactation consultants and by word of mouth. The research study on three focus groups was undertaken with initial guiding questions. New ideas that emerged were thoroughly investigated in the group, and included as a guiding question for the next group. The categories identified from the data included reasons to start and stop breastfeeding, advice about breastfeeding whether useful or not useful, and cultural issues pertaining to breastfeeding distinctive to African Americans. The three main themes identified for all categories were â€Å"perceived lack of information about benefits and management of breastfeeding, difficulties breastfeeding in public, and lack of a supporting system for continued breastfeeding† (Lewallen & Street, 2010, p.667). The authors concluded that women should be taught early in their pregnancies about the benefits of breastfeeding. They should also be provided with continued support and teaching once breastfeeding is established. Further, it was considered The socio-cultural factors that influence care and caregiving vary in different places, with both beneficial and harmful effects on the caregivers. The cultural and social structural factors that impact caregivers of people living with HIV/ AIDs in Addis Ababa, Ethiopia were found to be religious beliefs, economic issues, education, and social stigma and discrimination. Leininger’s culture care diversity and universality theory helps provide caregiving by family in a culturally congruent manner to those requiring nursing assistance (Aga et al, 2009b). A second research study

Sunday, October 6, 2019

Tourism and Corporate Social Responsibility Essay

Tourism and Corporate Social Responsibility - Essay Example However, like in any other industry, the value of CSR in tourism operations has not been practiced universally though recognized by industry players in recent years. One of the main reasons for the limited practice is the view that it is often considered non-essential in operations or is a secondary financial and operational priority (Campbell, 2006). At the same time, most management principles designed for the industry are focused on direct clients and sustainability has only become a recent priority for the industry (Voultsaki, 2000). Henderson (2007) points out however that recent global events, such as the Indian Ocean tsunami, have greatly challenged this viewpoint. The realization is that as tourism industries have become more significant for economies and become more accessible to global markets, it is impacting social interactions, communications and collaborations in a similar scale. In a study developed by Weaver and Lawton (2004), the concern that tourism is affecting local communities negatively developed from the limited insight on how visitor's movements and activities can change social, political and cultural dynamics. Though tourism generally boosts local economies, it also increases the demand for social services, potential for crime and victimization and environmental stress (Voultsaki, 2000). The scale of tourism has been increased dramatically by innovations communication transportation and has challenged even long-established tourist hot spots to deal with the influx of visitors (Henderson, 2007). Though many of the issues have been dealt with effectively as they developed, there was also the realization the most efforts were reactive rather than responsive to the developing needs of tourism industries. Thus, the initiative to improve industry sustainability concepts and practices became a major area of interest for research and management. According to Campbell (2006), one of the challenges for the adaptation of CSR principles is communicating effectively that the quantified costs of CSR programs are justified. Since CSR-based or initiated program benefits can not be justified directly by quantitative measures, the cost-benefit analysis often negates implementation. Though companies may be able to have fiscal justification, Henderson (2007) points out that such perspectives do not only diminish the social involvement and participation of company and ultimately lessen not only their own social value but the rest of the industry as well. This in turn can compromise public support for tourism initiatives or create deterrents to the development of policies and regulations for the industry. From the other end of the spectrum the when companies adapt CSR philosophies, the state and the community are able mitigate or regulate corporate social power which may be pervading particularly in the case of large multinational operat ors in least developed countries (Whitehouse, 2003; UNCTAD, 2002). Thus, in establishing their social relevance and concern, tourism operators are able to maintain socio-political